Kosmos

 (2403)
|
Ind imellem tjekker jeg lige, hvad Googles oversættelsesværktøj kan præstere. D.d. skrev jeg her (om aerosolers klimaindflydelse):
...en vækst, der blev brudt, da industrilandene i stigende omfang begyndte at filtrere røggasserne
På 'engelsk' gengiver Google det således:
...since industrialized countries are increasingly began to filter flue gases
Oversættelsen forekommer absolut forståelig, men det undrer mig alligevel en smule, at Google 'tillader' sammensætningen 'are...began'!?
|